Kunst&Mode. Art&Fashion. Sztuka&moda.

Wer kennt nicht die Haute-Couture-Modeshows, in der die präsentierten Kleider eher Kunst als Mode sind? Entworfen nur für eine Show und nicht für den täglichen Bedarf. Trotzdem ist es manchmal faszinierend, inspirierend und erfrischend sich diese Kunststücke anzuschauen. Vor 2 Wochen habe ich die temporäre Ausstellung des britischen Künstlers David Hockney im Bucerius Kunst Forum in Hamburg besucht. Dabei sind mir unter vielen interessanten Werken des Künstlers zwei Bilder aufgefallen. 1) „My parents“: auf dem Bild sieht man die Eltern des Künstlers: eine elegant gekleidete ältere Dame und einen elegant gekleideten älteren Herrn. Sowie eine geschmackvolle Zusammenstellung der Farben. Ich stand mit offenen Mund vor dem Gemälde, fasziniert und überwältigt von den ästhetischen Eindrücken.

Who does not know know the haute couture fashion shows, where the clothes presented are more art than fashion? Designed just for one show and not for everyday use. Nevertheless it is sometimes fascinating, inspiring and refreshing to watch them. Two weeks ago I visited the temporary exhibition of the British artist David Hockney at the Bucerius Kunst Forum in Hamburg. I found 2 of the most fascinating: 1) „My parents“: you can see the artist’s parents on the picure: an elegantly dressed older lady and elegantly dressed older gentleman. And an elegant combination of colours. I stood with open mouth in front of this painting, fascinated and overwhelmed by the aesthetic impressions.

Która z nas nie zna pokazów mody haute couture, gdzie prezentowane ubrania są bardziej sztuką niż modą? Zaprojektowane tylko na jeden pokaz, a nie do codziennego użytku? Jednak oglądanie ich jest dla mnie fascynujące i inspirujące. Dwa tygodnie temu odwiedziłam tymczasową wystawę brytyjskiego artysty Davida Hockneya w Bucerius Kunst Forum w Hamburgu. Najbardziej fascynujące dla mnie okazały się dzieła: 1) „Moi rodzice“: obraz prezentuje rodziców artysty: elegancko ubraną starszą panią i elegancko ubranego starszego pana. I eleganckie połączenie kolorów. Nie mogłam oderwać oczu od tego obrazu.

2) Das zweite Gemälde, das mich angesprochen hat, war „Mr. and Mrs. Clark and Percy“. Sie in einem Kleid, das mich an die Mode des 19. Jahrhundert erinnert. Er in Schlaghosen der Hippie-Bewegung der 60er und 70er Jahre. Das Bild ist in dieser Zeit entstanden: 1970/71.

The second painting that appealed to me was „Mr and Mrs Clark and Percy“. The woman in a dress that reminds me of 19th-century fashion. He in bell-bottoms, the trousers worn during the hippie movement of the ’60s and ’70s. That is the time this picture was created, 1970/1971.

Drugim obrazem, który mnie zafascynował to „ Mr and Mrs Clark and Percy“. Kobieta w sukience, która przypomina mi XIX-wieczną modę. On spodniach dzwonach noszonych podczas hipisowskiego ruchu w latach 60. i 70. Wtedy właśnie powstał ten obraz, 1970/1971.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s